登录     没有帐号?注册

布施网在线供佛布施网慈善点击“护国·报恩”甚深般若奥运报数系统布施网简体大藏经阅读
仁王护国网上坛城护国伽蓝阁在线祭祀如何使用般若奥运报数系统? 
查看: 394|回复: 1

《群书治要》第二册南无阿弥陀佛

[复制链接]
发表于 2018-9-24 17:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
摘自《群书治要360》

《群书治要》第二册



《群书治要》简介——齐家治国之宝典

《群书治要》是唐太宗李世民(公元五九九年——六四九年)于贞观初年下令编辑。太宗十六岁随父从军,起义平定动乱的社会,戎马倥偬十余年。二十七岁即帝位后,偃武修文,特别留心于治平之道,休生养民。
太宗英武善辩,遗憾早年从军,读书不多。鉴于前隋灭亡之失,深知创业不易,守成维艰,在位期间,鼓励群臣进谏,批评其决策过失。令谏官魏征及虞世南等,整理历代帝王治国资政史料,撷取六经、四史、诸子百家中,有关修身、齐家、治国、平天下之精要,汇编成书。上始五帝,下迄晋代,自一万四千多部、八万九千多卷古籍中,博采典籍六十六种,共五十余万言。
书成,如魏征于序文中所说,实为一部“用之当今,足以鉴览前古;传之来叶,可以贻厥孙谋”的治世宝典。太宗喜其广博而切要,日日手不释卷。曰:“使我稽古临事不惑者,卿等力也。”由是而知,贞观之治的太平盛况,此书贡献大矣!诚为从政者必读之宝典。
然因当时中国雕版印刷尚未发达,此书至宋初已失传,《宋史》亦不见记载。所幸者,日本金泽文库藏有镰仓时代(一一九二——一三三○年)日本僧人手写《群书治要》的全帙。并于清乾隆六十年,由日人送回中国本土。上海商务印书馆四部丛刊和台湾分别以此版为底本影印出版。
古圣先贤之文化教育,的确能为全世界带来永恒之安定和平。最极关键者,即国人本身,必须真正认识传统文化,断疑启信。圣贤传统文化实为一切众生自性流露,超越时空,亘古弥新。学习关键,端在“诚敬”二字。《曲礼》曰:“毋不敬。”前清康熙曰:“临民以主敬为本”;“诚与敬,千古相传之学,不越乎此”。程子曰:“敬胜百邪。”说明修身进德、利世济民,唯“诚敬”二字,方能圆成。若对古圣先王之教育毫无诚敬,纵遍览群籍,亦难获实益。孔子曰“述而不作,信而好古”是也。
过去孙中山先生于三民主义讲演中(民族主义第四讲)曾云:“欧洲的科学发达、物质文明的进步,不过是近来二百多年的事。讲到政治哲学的真谛,欧洲人还要求之于中国。诸君都知道世界上学问最好的是德国,但是现在德国研究学问的人,还要研究中国的哲学,甚至于研究印度的佛理,去补救他们科学之偏。”
英人汤恩比博士更云:“欲解决二十一世纪的社会问题,唯有孔孟学说与大乘佛法。”静观今日世界乱象纷呈,欲救世界、救中国,唯有中国传统文化教育能办到。老祖宗留传至今的治国智慧、理念、方法、经验与成效,均是历经千万年考验所累积的宝藏结晶。《群书治要》至珍至贵!果能深解落实,天下太平,个人幸福,自然可得;背道而行者,则不免自招灾殃,祸患无穷。今日《群书治要》之重现,实有其神圣使命,若世界各国、各党、各级领导共同学习,则和谐社会、大同之治的世界指日可待。
二○一○年十二月二十八日


《群书治要360》系列序

《群书治要》是中国古圣先王修齐治平之智慧、方法、经验、效果的集大成,亦是历经千万年考验所累积下来的文化结晶。这部宝典既能助唐太宗开创“贞观之治”,并奠定整个大唐三百年盛世的基础,也必能为当今各阶层领导者提供珍贵借鉴。不仅如此,对于不同领域、不同身份的社会大众,此书也是使身心安乐、家庭幸福、事业永续的智慧源泉。
我们的导师念念不忘中华文化的承传,二○一○年底,幸蒙祖宗庇佑,这套宝典最终送到了导师中。老人家深知此书是解决当今社会问题的一剂良方,欢喜不已,立即委托世界书局翻印流通。导师在马来西亚拜访纳吉首相与马哈迪前首相时,简略地介绍了《群书治要》的内容,两位长者当时便表示迫切地想看到英文译本。导师由此想到,可从《群书治要》中再节录,节成三百六十条,译成白话文并翻译成各国文字,方便大众每天阅读。我们由此承担了编辑《群书治要360》的任务。导师预计在若干年间,每年从《群书治要》当中选取三百六十条原文,并译成各种不同国家的文字、语言,在全世界流通。导师认为,这是中国对于整个世界和平做出最大的贡献。
《治要》取材于经、史、子,总计六十六部,分为五帙,共五十卷。其目录是将《周易》、《史记》、《六韬》等经史子的书目,逐次排列。此《群书治要360》系列,则将整套书概括为六个大纲:君道、臣术、贵德、为政、敬慎、明辨;每条大纲下,又归纳了《治要》论述的相关要点作为细目。希望本书的纲目,对于读者领纳《群书治要》全书的精神,亦能有所帮助。
《群书治要360》的编辑工作刚一开展,就得到了全球各地许多仁人志士的协助,在此一并致上真挚的谢意!
由于我们德行、学识有限,本书定有许多疏漏之处,敬请诸位仁者不吝赐教指正。衷心祝愿每一位读者在古圣先贤智慧的引领下,身心和谐、家庭和乐、事业和顺。衷心希望《治要》帮助社会化解冲突,把世界带向安定、幸福、美满、和平。让我们同心携手,共创和谐!

《群书治要360》编辑组 谨识
二○一二年四月十日
分享:沙迦的咒语



《群书治要360 第二册》说明

一、原文
魏征等唐初大臣辑录《群书治要》(以下简称《治要》)所依据的六十六部原著,均为贞观以前的古籍经典,这些古籍经典在唐之后的千余年,经过官方学者的多次点校、勘误、整理,与当今出版的相应典籍存有差异。比如《论语》中,现今众所周知的“三人行,必有我师焉”一句,《治要》辑录的《论语》则是“我三人行,必得我师焉”。这是《治要》值得重视的又一文化价值,它保留了唐初古籍善本的原貌。
《治要》一书现存原版,有公元十三世纪日本镰仓幕府第五代将军北条实时(亦称金泽实时)藏于其金泽文库的抄本,简称“金泽文库本”;日本元和二年(公元一六一六年)铜活字印本骏河版,简称“元和本”;日本天明元年(公元一七八一年)起校勘,天明六年(公元一七八六年)告成,重印流通,简称“天明本”;民国年间,商务印书馆曾经在日本天明本的基础上校勘重排出版,简称“商务本”。元和、天明本目录中,共计六十五部典籍,而金泽文库本卷四十六另有《时务论》一篇,内容则是元和、天明本卷四十八《体论》的最後两段,故《治要》采纳的典籍实为六十六部。而全书流传至今,已缺卷四春秋左氏传上、卷十三汉书一、卷二十汉书八。我们选编《群书治要360 第二册》时,为弥补此缺憾,故从《治要》相关典籍原文前后,节录了若干精彩片段。
魏征等大臣辑录《治要》所依据的六十六部原著,均为贞观以前的古籍经典,这些古籍经典在唐之后的千余年,经过官方、学者的多次点校、勘误、整理,故与当今出版的相应典籍存有差异。比如《论语》中,现今众所周知的“三人行,必有我师焉”一句,《治要》辑录的《论语》,则是“我三人行,必得我师焉”。这是《治要》值得重视的又一文化价值,它保留了唐初古籍善本的原貌。
此《群书治要360》所选的三百六十条原文,均依据《治要》。当《治要》用字与现今流通的相应原著有所不同,而译文又需参考现今用字,则在译文后稍作说明。
《治要》对六十六种典籍的采录,并非仅以删节处理,而是摘录其要。如对《礼运大同篇》,《治要》浓缩为:“大道之行也,天下为公。选贤与能。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,幼有所长,鳏寡孤独废疾者,皆有所养。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作。是谓大同。”若读者欲深入了解这六十六部典籍,还需阅读典籍全文。
二、字体、字形
本书采用简体汉字。我们以中国国家文字工作委员会发布的《文字使用规范条例》、《简化字总表》为基准,未尽之处,依照古籍整理通例处理。原本中的混刻字,如已己巳、曰日等,一律改为规范字。全书采用文化部和中国文字改革委员会一九六四年颁布的《印刷通用汉字字型表》规定的新字形。
三、标点
金泽文库本、元和本《群书治要》无断句,天明本的断句,全部用“、”作为标志。本书断句以天明本为主要参考,个别地方依照商务本或所引典籍的通行读本进行断句,全书均采用现行标点符号。
四、注释、翻译原则
本书注释力求简而精。若有小注对原文字词已有阐释,原则上就不在注释中重复列出。译文则采用直译与意译相结合的方式。译完若觉仍欠圆满,则在译文后稍加发挥,以便读者更好地领纳先贤的精神。
五、排版说明
本书分原文、注释、白话三部分。《治要》原文中的小注,仍以双行夹注方式呈现;天明本、商务本页眉处的校勘文字,现改放入原文中,亦以双行夹注方式呈现,为示区别,校勘文字用括号加以标明。

《群书治要360》编辑组 谨识
目录
壹、君道        7
一、修身        7
甲、戒贪        7
乙、勤俭        10
丙、惩忿        11
丁、迁善        12
戊、改过        12
二、敦亲        13
三、反身        15
四、尊贤        20
五、纳谏        23
六、杜谗邪        29
七、审断        32
贰、臣术        35
一、立节        35
二、尽忠        38
三、劝谏        39
四、举贤        41
参、贵德        43
一、尚道        43
二、孝悌        49
三、仁义        52
四、诚信        57
五、正己        59
六、度量        62
七、谦虚        64
八、谨慎        68
九、交友        72
十、学问        73
十一、有恒        75
十二、处世        77
肆、为政        79
一、务本        79
二、知人        85
三、任使        87
四、至公        92
五、纲纪        92
六、教化        97
七、礼乐        110
八、爱民        116
九、民生        119
十、法古        121
十一、赏罚        123
十二、法律        127
十三、征伐        129
伍、敬慎        132
一、微渐        132
二、风俗        133
三、治乱        135
四、鉴戒        137
五、应事        142
六、慎始终        145
七、养生        146
陆、明辨        148
一、邪正        148
二、人情        149
三、才德        150
四、朋党        151
五、辨物        151
六、因果        155


壹、君道
一、修身
甲、戒贪
1、圣人守其所以有,不求其所未得。求其所未得,则所有者亡矣;修其所有,则所欲者至矣。(卷四十一 淮南子)
【白话】圣人安守自己本具的性德,而不贪求自己未获得的。贪求自己未获得的,反而已拥有的会丧失掉(因为贪求则无福,更有甚者会贪赃枉法,将福报折尽);如果修养自己本具的性德,想得到的就会自然得到(因为性德具有无量的智慧德能福报)。

2、绝无益之欲,以奉德义之涂①;弃不急之务,以修功业之基。其于名行,岂不善哉?(卷二十八 吴志下)
【注释】①涂:同“途”,引申指途径,门路。
【白话】断绝无益的欲望,来遵循道德仁义之路;放弃无关紧要的事情,来修习建功立业的根基。这对自己的名声与品行,难道不是很有益的吗?

3、福生于无为,而患生于多欲。故知足,然后富从之;德宜君人,然后贵从之。故贵爵而贱德者,虽为天子不贵矣;贪物而不知止者,虽有天下不富矣。(卷八 韩诗外传)
【白话】幸福产生于内心知足而无所外求,而忧患产生于人的欲望过多。所以一个人知道满足,然后富裕会随着到来;德行适合领导民众,然后尊贵就会随之而来。所以看重爵位而轻视德行的人,虽然做了天子也并不高贵;贪求财物而不知休止的人,虽然拥有天下也并不富足。

4、有以欲多亡者,未有以无欲危者也;有以欲治而乱者,未有以守常①失者也。(卷四十一 淮南子)
【注释】①常:常规,常道。
【白话】有因为欲望太多而灭亡的,没有因为无欲而陷入危险的;有因为想要治理却混乱的,没有因为遵循常道却失败的。

5、三代①之兴,无不抑损情欲;三季②之衰,无不肆其侈靡。(卷二十九 晋书上)
【注释】①三代:指夏、商、周。②三季:指夏、商、周三代的末期。
【白话】夏、商、周三代之所以兴盛,无不是因为领导者对自己的七情五欲加以节制;三代末期的衰败,无不因肆意奢侈浪费。

6、日月欲明,浮云盖之;河水欲清,沙石秽①之;人性欲平,嗜欲害之。夫纵欲而失性,动未尝正也,以治身则失,以治国则败。(卷四十一 淮南子)
【注释】①秽:污染,玷污。
【白话】日月本欲明亮,却有浮云遮蔽它;河水本欲清澈,却有沙石污染它;人性本欲宁静,却有嗜欲妨害它。如果放纵欲望而丧失了本性,那么行动就没有正确的时候,以这种心态修身则自身会陷入危殆,以这种心态治国则会使国家衰败。

7、天下之愚,莫过于斯,知贪前之利,不睹其后之患也。(卷十二 吴越春秋)
【白话】天下没有比这更愚蠢的了,只贪图眼前的利益,而看不到身后的祸患。

8、今人之所以犯囹圄①之罪,而陷于刑戮②之患者,由嗜欲无厌③,不修度量④之故也。(卷四十一 淮南子)
【注释】①囹圄:音líng yǔ/ㄌㄧㄥˊ ㄩˇ。监狱。②刑戮:受刑罚或被处死。③厌:满足。④度量:法度。
【白话】人们之所以犯监禁之罪,而遭刑罚、杀戮之祸,是因为其嗜欲没有止境,(心灵堕落)而不以法度自我要求的缘故。

9、夫物暴长①者必夭折,功②卒成者必亟坏。(卷二十二 后汉书二)
【注释】①暴长:急遽生长。②卒:突然。后多作“猝”。
【白话】任何东西迅猛生长必然会夭折,功业仓促而成必然会很快衰败。


乙、勤俭
10、俭,德之恭①也;侈,恶之大也。(卷二十九 晋书上)
【注释】①恭:通“洪”。大。
【白话】节俭是伟大的美德,奢侈是严重的恶行(因为节俭可培养爱敬之心,奢侈则产生很大后患)。

11、古言非典义,学士不以经心;事非田桑,农夫不以乱业;器非时用,工人不以措手;物非世资,商贾不以适市。士思其训,农思其务,工思其用,贾思其常。是以上用足而下不匮。(卷四十九 傅子)
【白话】古时,言谈不符合经典义理的,学士不会留心;不是耕田养蚕之事,农夫不因之而扰乱本业;器具不适宜当时使用的,工人就不动手去做它;物品不是社会需要的,商人不把它运到市场。士人想着圣贤的训诲,农民想着务农,工人想着器物的实用,商人想着经营常用的物品。因此,在上者用度充足,百姓的需要也不缺乏。

丙、惩忿
12、损。君子以惩忿窒欲。可损之善,莫善损忿欲。(卷一 周易)
【白话】君子看到损卦,就知道应当善于掌控自己的愤怒,克制自己的欲望。

13、秦始皇之无道,岂不甚哉?视杀人如杀狗彘①。狗彘,仁人用之犹有节。始皇之杀人,触情②而已,其不以道如是。而李斯又深刑③峻法,随其指而妄杀人。秦不二世而灭,李斯无遗类④。(卷四十九 傅子)
【注释】①彘:音zhì/ㄓˋ。猪。②触情:触发情绪。③深刑:严刑。④遗类:指残存者。
【白话】秦始皇残暴无道,岂不是太严重了吗?看待杀人如同杀猪狗。猪狗,仁人使用它们尚且有节制。始皇杀人,只是因触怒了自己而已,他不按道义行事达到了如此程度。李斯又进一步施行严刑峻法,按自己意图胡乱杀人。结果秦朝不满两代就亡国,李斯也全族绝灭。

丁、迁善
14、子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”(卷九 论语)
【白话】孔子说:“看见贤人,便应当想着向他看齐;看见不贤的人,便应当自我反省(是否有和他类似的情形)。”

15、太上乐善,其次安之,其下亦能自强也。(卷三十五 曾子)
【白话】人最高的境界是乐于为善,其次是习惯为善,其下是能够勉励自己努力为善。


戊、改过
16、益。君子以见善则迁,有过则改矣。从善改过,益莫大焉。(卷一 周易)
【白话】君子看到益卦,就知道见到别人的善言善行就应该努力效仿,有过错就要立即改正。

17、人谁无过?过而能改,善莫大焉。(卷五 春秋左氏传中)
【白话】哪个人没有犯过错误?犯了过错能改正,没有比这更大的善行了。

18、太上不生恶,其次生而能夙绝之,其下复而能改。(卷三十五 曾子)
【白话】人最高的境界是没有恶念,其次是有了过错能早早地断绝,其下是错误复犯后终能改过。

19、子曰:“君子不重则不威,学则不固。主忠信,无友不如己者。过则勿惮改。”主,亲也。惮,难也。(卷九 论语)
【白话】孔子说:“君子内心和外表不庄重,便没有威仪,学问都不坚固。亲近忠信之人(以他们为师),不和与自己志不同道不合的人交朋友。有了过失,不要怕改正。”


二、敦亲
20、刑①于寡妻②,至于兄弟,以御③于家邦。刑,法也。寡妻,寡有之妻,言贤也。御,治也。文王以礼法接待其妻,至于其宗族,以此又能为政,治于家邦。(卷三 毛诗)
【注释】①刑:法。指以礼法相待(依郑玄笺注)。②寡妻:嫡妻。③御:治理。
【白话】修养德行首先给自己的妻子做个好榜样,处处以礼法相待,由此扩展到作为兄弟们的表率,进而就可以用来治理一家一国了。

21、君之于世子也,亲则父也,尊则君也。有父之亲,有君之尊,然后兼天下而有之。(卷七 礼记)
【白话】君王对于世子,从亲疏关系而言是父亲,从尊卑关系而言则为君王。君王对于全国民众既具有父亲的亲爱,又具有君王的尊严,然后才能君临天下、拥有百姓。

22、《传》曰:“周之同盟①,异姓为后。”诚骨肉之恩,爽②而不离。亲亲③之义,寔④在敦固。未有义而后其君,仁而遗其亲者也。(卷二十六 魏志下)
【注释】①同盟:《左传?隐公十一年》及《三国志?陈思王植传》通行本均作“宗盟”。宗盟,指天子与诸侯的盟会。②爽:差失;不合。③亲亲:亲爱亲属。④寔:同“实”。确实,实在。
【白话】《左传》上说:“周朝天子与诸侯盟会,异姓诸侯排列在后。”实在是因为骨肉之间恩情深厚,即使有过失也不会离弃。亲爱亲属的道理,确实应当敦厚坚贞。未曾有忠义的臣子会怠慢君主,也未曾有仁德之人会遗弃自己的亲人。

23、君子笃于亲,则民兴于仁;故旧不遗,则民不偷①。兴,起也。能厚于亲属,不遗忘其故旧,行之美者也,则皆化之,起为仁厚之行,不偷薄。(卷九 论语)
【注释】①偷:浇薄;不厚道。
【白话】在位的君子,若能厚待他的父母兄弟,民众就会兴起仁爱之风;不遗弃他的旧友故交,民众就不会对人冷淡无情。

三、反身
24、孔子曰:“人能弘道,非道弘人也。”故治乱废兴在于己,非天降命不可得反也。(卷十七 汉书五)
【白话】孔子说:“人能光大道义,不是道义去光大人。”所以国家的安定与动乱、兴盛与衰亡,都决定于君主自己,而并非天命不可挽回。

25、子路问君子。子曰:“修己以敬。”敬其身也。曰:“如斯而已乎?”曰:“修己以安百姓。修己以安百姓,尧、舜其犹病①诸②!”病,犹难也。(卷九 论语)
【注释】①病:难,不易。②诸:“之乎”二字的合音字。
【白话】子路问怎样才算君子。孔子说:“以敬来修治自己,使身心言语统归于敬,处处合礼,这就可以算是君子了。”子路又问:“这样就够了吗?”孔子说:“修治自己来让百姓得到安乐。修治自己进而令百姓得以安乐,这件事就是连尧、舜那样的圣君,恐怕也难做得周到呀!”

26、主者国之心也,心治①则百节②皆安,心扰则百节皆乱。治犹理也。节犹事也。以体喻也。(卷四十一 淮南子)
【注释】①治:指心绪安宁平静。②节:骨节。人身骨胳联接的部分。
【白话】君主好比是国家的心脏,心安则全身都会安定,心乱则全身都会紊乱。

27、故天下不正,修之国家;国家不正,修之朝廷;朝廷不正,修之左右;左右不正,修之身;身不正,修之心。所修弥①近,而所济弥远。禹②、汤③罪④己,其兴也勃焉,正心之谓也。(卷四十九 傅子)
【注释】①弥:更加,愈发。②禹:姒姓,名文命,鲧之子。又称大禹、夏禹、戎禹。后被选为舜的继承人,舜死后即位,建立夏代。③汤:契的后代,子姓,名履,又称天乙。商开国之君。④罪:归罪于。
【白话】所以,天下不正就要整治国家,国家不正就要整治朝廷,朝廷不正就要整治身边的臣子,臣子不正就要加强自身的智慧德能,自身不正就首先要调整自己的思想。所整治的越切近,所成就的越远大。夏禹、商汤常常检讨自己的错误,国家的兴盛就很快,这是调整自己思想的结果。

28、唯不推心①以况②人,故视用人如用草芥。使用人如用己,恶③有不得其性者乎?古之达④治者,知心为万事主,动而无节则乱,故先正其心。其心正于内,而后动静不妄,以率先天下,而后天下履正⑤,而咸保其性也。斯远乎哉?求之心而已矣!(卷四十九 傅子)
【注释】①推心:以诚相待。②况:比,引申为推及;推测。③恶:音wū/ㄨ。相当于“何”、“怎么”。④达:通晓;明白。⑤履正:躬行正道。
【白话】正是没有推己及人去体谅他人,所以看待用人如用草芥。如果任用别人就像任用自己,(如此感同身受)怎么会不了解人民的性情(顺应民心而治)呢?古代能通达治国之道者,明白心是万事的主宰,行为无节制,就会使国家动乱,所以首先端正自己的思想心态。假如思想心态端正,无论动还是静,都不会胡作非为,自己做天下人的表率,天下人就会践行正道,从而皆能保有其良善的本性。这些要求遥远吗?不过是求之于自心而已呀!

29、故上老老①而民兴孝,上长长而民兴悌,上恤孤而民不背。所恶于上,无以使下;所恶于下,毋以事上。(卷七 礼记)
【注释】①老老:以敬老之道侍奉老人。
【白话】所以在上位的人能尊敬老年人,那么百姓的孝敬之风就能兴起;在上位的人能敬事长者,那么百姓的爱敬之风就能兴起;在上位的人能体恤孤苦无依的人,那么百姓之间就不会相互背弃。不喜欢上司对自己的一些做法,就不要这样去对待下属;不喜欢下属的一些行为表现,自己就不要以同样的方式来对待上级。

30、尧舜率天下以仁,而民从之;桀纣率天下以暴,而民从之。(卷七 礼记)
【白话】尧王、舜王以“仁”领导天下,百姓就跟着他行仁;夏桀、商纣以暴戾横行天下,百姓就跟着他做坏事。

31、夫上之所为,民之归①也。上所不为,而民或为之,是以加刑罚焉,而莫敢不惩。若上之所为,而民亦为之,乃其所也,又可禁乎?(卷五 春秋左氏传中)
【注释】①归:趋向,归附。
【白话】上位者的所作所为,百姓会趋向效法。上位者所不做的事,而百姓有人做了,因此加以惩罚处分,就没有谁还敢不加以警戒。若上位者所做的,百姓也有人做了,这乃是势所必然的,又怎能禁止得了呢?

32、孔子曰:“人而不仁,疾之以甚,乱也。”故民乱反之政,政乱反之身。身正而天下定。是以君子嘉善①而矜不能,恩及刑人,德润穷夫②。施惠悦尔,行刑不乐也。(卷四十二 盐铁论)
【注释】①嘉善:赞美善人。②穷夫:鄙贱之人。
【白话】孔子说:“对待不仁的人,憎恶得太过分,那就必然立即作乱了。”因此,下民乱了,要从朝政上反省原因;朝政乱了,要从执政者自身反省原因。自身思想观念、行动举措都正确了,天下自然安定。所以,君子能够赞美善良的人,又能够同情那些不能为善的人,对受刑的人给予恩惠,对鄙贱之人也施与恩德。在施与恩惠时内心满怀喜悦,而在不得已需要执行刑罚时就会感到难过。

33、是以天万物之覆①,君万物之焘②也。怀生③之类,有不浸润于泽者,天以为负;员首④之民,有不沾濡⑤于惠者,君以为耻。(卷四十七 政要论)
【注释】①覆:保护;庇护。②焘:音dào/ㄉㄠˋ。覆盖,引申为庇荫。③怀生:指有生命之物。④员首:指百姓。⑤沾濡:浸湿。指蒙受恩泽。
【白话】因此,上天是万物的庇护者,君主是万物的保护者。凡是生灵,只要有一个没有得到滋润,上天就会觉得有所亏欠;百姓之中,只要有一人没有得到君王的恩惠,
 楼主| 发表于 2018-9-24 17:20 | 显示全部楼层
君主就会觉得这是耻辱。

34、《象》曰:山上有水,蹇①。君子以反身②修德。除难莫若反身修德也。《彖》曰:蹇,难也,险在前也。见险而能止,智矣哉!(卷一 周易)
【注释】①蹇:音jiǎn/ㄐㄧㄢˇ。跋行艰难。②反身:反求自身。
【白话】《象传》说:山上流水跌宕曲折而下,行动艰难,这是蹇卦的象征。君子看到此卦,就想到在困难之时应该反省自身,修养自身德行。《彖传》说:蹇卦,象征着艰难,就是前面有危险的意思。看到险情能够停止,这是明智之举啊!

35、修己而不责人,则免于难。(卷四 春秋左氏传上)
【白话】修养自己的德行,而不去责难别人,就会免于遭受祸难。


四、尊贤
36、仁人也者,国之宝也;智士也者,国之器也;博通①之士也者,国之尊也。故国有仁人,则群臣不争;国有智士,则无四邻诸侯之患;国有博通之士,则人主尊。(卷四十二 新序)
【注释】①博通:广泛地通晓;了解各种事理与知识。
【白话】有仁德的人是国家的珍宝;有才智的人是国家的重器;博通的人是国家所尊贵的。因此,国中有仁者,那么群臣就不会争权夺利;国家有智士,那么国家就没有四邻诸侯侵扰的担忧;国家有博通的人,那么国君就会受到尊崇。

37、尊圣者王;贵贤者霸;敬贤者存;嫚①贤者亡。古今一也。(卷三十八 孙卿子)
【注释】①嫚:亵渎,轻侮。
【白话】尊重圣人的君主会称王于天下;重视贤人的君主会称霸于诸侯;恭敬贤人的君主,国家会存在;怠慢贤人的君主,国家就会灭亡。从古到今都是一样。

38、夫善人在上,则国无幸民。谚曰:“民之多幸,国之不幸。”是无善人之谓也!(卷五 春秋左氏传中)
【白话】有德行的人处于上位,国中就没有心存侥幸的人。俗话说:“如果百姓多存侥幸心理,那将是国家之不幸。”说的就是没有有德之人在上位执政啊!

39、无善人则国从之。从亡也。《诗》曰:“人之云①亡,邦国殄瘁②。”无善人之谓也。故《夏书》曰:“与其杀不辜,宁失不经③。”惧失善也。逸书也。不经,不用常法。(卷五 春秋左氏传中)
【注释】①云:句中助词,无义。②殄瘁:同义词连用,指困穷,困苦。③经:常法。
【白话】没有贤人,国家就会随之衰败。《诗经》说:“贤人不在了,国家就遭祸殃。”这是由于失去贤人的缘故。所以《夏书》说:“与其错杀无辜,宁可失之于不用常法。”就是害怕失去贤人。

40、故王者劳于求贤,逸于得人。舜举众贤在位,垂衣裳,恭己无为,而天下治。(卷四十二 新序)
【白话】当君主的人寻求贤才是辛劳的,得到了贤才就轻松了。大舜举用了很多贤能的人,使他们各得其位,自己垂衣正身,恭谨律己,凡事不用亲为,就使得天下太平。

41、古者明王之求贤也,不避远近,不论贵贱,卑爵以下贤①,轻身②以先士。(卷三十六 尸子)
【注释】①下贤:屈己以尊贤。②轻身:谦卑降低身份,不自恃。
【白话】古代明智的君王为国家寻求贤良人才,不论关系亲疏,不管地位尊卑,都会放下自己的爵位来迎接贤良人才,降低自己的身份来善待有德士人。

42、今君之位尊矣,待天下之贤士,勿臣而友之,则君以得天下矣。(卷三十一 六韬)
【白话】如今君主的地位尊崇,若对待天下的贤士,不把他们当作臣下,而以朋友相待,那么君主就可以得到天下了。

43、周公摄①天子位七年,布衣②之士,执贽③而所师见者十人,所友见者十二人,穷巷白屋④所先见者四十九人,进善者百人,教士者千人,官⑤朝⑥者万人。当此之时,诚使⑦周公骄而且吝,则天下贤士至者寡矣。(卷四十三 说苑)
【注释】①摄:代理。②布衣:借指平民。古代平民不能衣锦绣,故称。③贽:初次见人时所执的礼物。古代礼制,谒见人时携礼物相赠。④穷巷白屋:穷巷,冷僻简陋的小巷。白屋,指平民或寒士的住所。⑤官:授给某人官职;使为官。⑥朝:拜访。⑦诚使:假使。
【白话】周公代理天子执政七年,(非常礼贤下士,同时不吝分享智慧经验及培养人才),未做官的读书人中,他带着礼物以尊师之礼拜见的有十人,以朋友之礼会见的有十二人,优先接见的穷巷陋屋中的贫寒之士有四十九人,随时向自己提供善言的有上百人,受到他教导的读书人有上千人,被选拔在官府朝廷服务的有上万人。在那时,假使周公对人骄傲而且吝啬,那么天下的贤士来见他的就很少了。


五、纳谏
44、为人君之务,在于决壅①;决壅之务,在于进下;进下之道,在于博听;博听之义,无贵贱同异,隶竖牧圉②,皆得达焉。(卷四十七 政要论)
【注释】①决壅:消除壅蔽。②隶竖牧圉:指奴役、童仆、放牧、养马的人。圉,音yǔ/ㄩˇ。
【白话】做君主的关键,在于能够去除蒙蔽;去除蒙蔽的关键,在于能够让下属进谏;让下属进谏的方法,在于广泛地听取各种意见;广泛地听取意见,就是要能够做到无视下属的高低贵贱,即使是奴役、童仆、放牧、养马的人,也要能够让他们的意见传达进来。

45、欲知平直,则必准绳①;欲知方圆,则必规矩②;人主欲自知,则必直士。唯直士能正言。(卷三十九 吕氏春秋)
【注释】①准绳:测定物体平直的器具。准,测平面的水准器;绳,量直度的墨线。②规矩:规和矩。校正圆形和方形的两种工具。
【白话】想要知道物体是否平直,就一定要依靠水准器和墨绳;想知道是否方圆,就一定要依靠圆规和矩尺;君主想知道自己的过失,就一定要依靠直言之士。

46、古之贤君,乐闻其过,故直言得至,以补其阙①。(卷四十九 傅子)
【注释】①阙:疏漏。
【白话】古代的贤明君主,乐于听人指出自己的过失,所以能听到正直的话,借以补救缺点。

47、明君莅众①,务下之言,以昭外也;敬纳卑贱,以诱贤也。其无拒言,未必言者之尽用也,乃惧拒无用而让②有用也。(卷四十四 潜夫论)
【注释】①莅众:治理百姓。②让:通“攘”,排斥。
【白话】贤明的君主治理百姓,务求臣下之言,来昭示于朝廷外;恭敬地接纳卑贱之人,来吸引贤士。君主不拒绝进言,未必所有的进言都采用,只是担心拒绝无用的意见而会使有用的意见受到排斥。

48、仁君广山薮①之大,纳切直②之谋。(卷二十二 后汉书二)
【注释】①山薮:山林与湖泽。薮,音sǒu/ㄙㄡˇ。②切直:恳切率直。
【白话】仁德的君主有着像高山、湖泽那样大的胸怀,可以接纳恳切率直的谋略。

49、今群臣皆以邕为戒,上畏不测之难,下惧剑客之害,臣知朝廷不复得闻忠言矣。夫立言无显过之咎①,明镜无见玼②之尤③。如恶④立言以记过,则不当学也。不欲明镜之见玼,则不当照也。愿陛下详思臣言,不以记过见玼为责。(卷二十四 后汉书四)
【注释】①咎:罪过,过失。②见玼:显露瑕疵。见,同“现”,显现、显露。玼,玉的斑点,引申为缺点、毛病。③尤:过失,罪愆。④恶:音wù/ㄨˋ。讨厌,憎恨。
【白话】今天群臣都以蔡邕的下场为鉴戒,上怕受到难以预料的灾难,下怕有刺客来行刺,臣知道朝廷不会再听到忠言了。发表言论不该因指出过错而被责处,明镜不该因照出污点而被怨尤。如讨厌设立史官秉笔直书记录过失,那就不该学习古人(设立史官)。如果不想被镜子照出污点,就不该去照了。希望陛下仔细考虑臣说的话,不因为指出过错和反映污点而责备大臣。

50、能容直臣,则上之失不害于下,而民之所患上闻矣。(卷四十九 傅子)
【白话】能容纳正直的臣子,则君主有失误也不会贻害百姓,而百姓的忧患君主也能听到。

51、君明则臣直。古之圣王,恐不闻其过,故有敢谏之鼓①。(卷二十六 魏志下)
【注释】①敢谏之鼓:设于朝廷供进谏者敲击以闻的鼓。
【白话】君主圣明臣下就正直。古代圣明的君王唯恐听不到自己的过错,因此设立了让进谏者敲击以便领导者知晓的鼓。

52、尧舜之世,谏鼓谤木①,立之于朝,殷周哲王,小人②怨詈③,则洗目改听,所以达聪明④,开不讳⑤,博采负薪⑥,尽极下情也。(卷二十三 后汉书三)
【注释】①谤木:相传尧舜时于交通要道竖立木柱,让人在上面写谏言,称“谤木”。②小人:平民百姓。③怨詈:怨恨咒骂。詈,音lì/ㄌㄧˋ。咒骂。④聪明:指明察事理。⑤不讳:不隐讳。⑥负薪:指地位低微的人。
【白话】尧舜的时候,在朝堂设敢谏之鼓,立书写谏言之木,殷周二朝的圣王,对待百姓的怨骂,总是洗耳恭听,真诚接受,所以才能够明察事理,让别人直言不讳,广泛听取普通百姓的意见、全面详实地了解民情。

53、禹之治天下也,以五声听。门悬钟鼓铎①磬②,而置鼗③,以待四海之士,为铭④于笋簴⑤曰:“教寡人以道者击鼓;教寡人以义者击钟;教寡人以事者振⑥铎;告寡人以忧者击磬;语寡人以讼狱者挥鼗。”此之谓五声。是以禹尝据一馈而七起,日中而不暇饱食。曰:“吾不恐四海之士留于道路,吾恐其留吾门廷⑦也!”是以四海之士皆至,是以禹朝廷间,可以罗雀⑧者。(卷三十一 鬻子)
【注释】①铎:音duó/ㄉㄨㄛˊ。古代乐器,大铃的一种。古代宣布政教法令或遇战事时用之。青铜制品,形如钲而有舌。其舌有木制和金属制两种,故又有木铎和金铎之分。②磬:古代打击乐器,状如曲尺。用玉、石或金属制成。③鼗:音táo/ㄊㄠˊ。有柄的小鼓。④铭:刻写在器物上的文辞。⑤笋簴:即“笋虡”,音sǔn jù/ㄙㄨㄣˇ ㄐㄩˋ。古代悬挂钟磬的架子。横架为笋,直架为虡。⑥振:挥动,摇动。⑦门廷:宫门、朝门外的地方。⑧罗雀:形容门庭寂静或冷落。
【白话】禹王通过聆听五种声音来治理天下。朝堂门上悬挂着钟、鼓、铎和磬,旁边摆放着鼗,以此接待天下士人,并在悬挂钟磬的木架上刻着铭文,说:“以道教导我的请击鼓;以义教导我的请敲钟;教导我如何处理国家大事的请摇铎;告知我国家忧患的请击磬;告诉我诉讼之事的请摇鼗。”这就是所谓的五声。因此,禹王曾经在吃一顿饭的期间七次起身处理政务,一直忙到正午都没有时间吃饱饭。禹王说:“我不怕天下的贤者停留在路上,我担心没有及时听取宝贵建议并加以处理,而让他们滞留在我的门庭啊!”因此天下士人纷纷到来,也因此,禹的朝廷很清静。

54、昔高祖①纳善若不及,从谏若转圜②。(卷十九 汉书七)
【注释】①高祖:指西汉高祖刘邦。②圜:音yuán/ㄩㄢˊ。同“圆”。
【白话】当年汉高祖采纳善言唯恐来不及,听从谏言就好似转动圆形之物那样顺畅迅速。

55、通直言之涂,引而致之,非为名也,以为直言不闻,则己之耳目塞。耳目塞于内,谀者顺之于外,此三季①所以至亡,而不自知也。(卷四十九 傅子)
【注释】①三季:指夏、商、周三代的末期。
【白话】敞开直言之路,招引获得谏言,不是为取得好名声,而是认为听不到正直的言论,自己就会耳目闭塞。自己耳目闭塞,阿谀的人又凡事顺从自己,这就是夏、商、周三代末年的君主灭亡的原因,而他们自己却不知道。

56、扁鹊不能治不受针药①之疾,贤圣不能正不食(食疑受)善言(善言作谏诤)之君。故桀有关龙逢②而夏亡;纣有三仁③而商灭。故不患无夷吾④由余⑤之论(论作伦),患无桓、穆之听耳。(卷四十二 盐铁论)
【注释】①针药:针灸、药物。②关龙逢:桀的臣子。桀作酒池塘丘,为长夜饮。龙逢力谏被杀。逢,音páng/ㄆㄤˊ。③三仁:指微子、箕子、比干三人。④夷吾:即管仲。⑤由余:一作繇余,春秋时天水人。为秦穆公出谋划策,使秦位列春秋五霸。
【白话】扁鹊不能医治不接受针灸和药物的疾病,贤人和圣人也不能纠正不接受劝谏的国君。因此,夏桀虽有关龙逢,夏朝还是灭亡了;殷纣虽有微子、箕子、比干三个仁人,但商朝还是灭亡了。可见不用担心臣子没有像管仲、由余那样好的见解,就怕国君不能像齐桓公、秦穆公那样愿意听取谏言。

六、杜谗邪
57、是故为人君者,所与游①必择正人,所观览必察正象,放郑声②而弗听,远佞人③而弗近,然后邪心不生,而正道可弘也。(卷二十五 魏志上)
【注释】①游:交游;结交。②郑声:原指春秋战国时郑国的音乐。郑国的音乐多为靡靡之音。故称放荡不雅正的音乐为“郑声”。③佞人:善于花言巧语,阿谀奉承的人。
【白话】所以说,做君主者,他所交往的一定要挑选正直的人,所观看的一定要选择正大光明的景象,抛开庸俗的音乐而不听,疏远谄媚的人而不接近,这样才能使邪恶之心不生,而正道也可以得到弘扬了。

58、或问:“天子守在四夷①,有诸?”曰:“此外守也,天子之内守在身。”曰:何谓也?曰:“至尊者,其攻之者众焉,故便僻②御侍③,攻人主而夺其财;近幸妻妾,攻人主而夺其宠;逸游伎艺,攻人主而夺其志;左右小臣,攻人主而夺其行;不令之臣,攻人主而夺其事。是谓内寇。”(卷四十六 申鉴)
【注释】①四夷:古代华夏族对四方少数民族的统称,指东夷、西戎、南蛮、北狄。②便僻:音pián pì/ㄆㄧㄢˊ ㄆㄧˋ。指君主左右受宠幸的小臣。③御侍:帝王侍从。
【白话】有人问:“天子的守卫在于防御四方夷狄的入侵,是吗?”答:“这只是对外的防御,天子对内的防御在于自身。”问:“此话怎讲?”答:“处于至高无上地位的人,‘进攻’他的人很多。逢迎谄媚的侍从攻人主之心,而竞相取得其财利;人主亲近的妻妾嫔妃攻人主之心,而争夺其宠爱;放纵游乐的歌妓艺人攻人主之心,使其玩物丧志;人主左右的小臣攻人主之心,使其品行不端;心怀不善之臣攻人主之心,使其贻误大事。这些可说是内部的盗寇。”

59、奸臣因以似象之言而为之容说①,人主不能别也,是而悦之,惑乱其心,举动日缪②,而常自以为得道,此有国之常患也。夫佞邪之言,柔顺而有文;忠正之言,简直而多逆。(卷五十 袁子正书)
【注释】①容说:曲意逢迎,以取悦于上。说,同“悦”。②缪:音miù/ㄇㄧㄡˋ。错误;乖误。
【白话】奸臣用乍听起来像是正道的话来谄媚君主,君主没有能力辨别,以为是对的而心生欢喜,混乱了自己的心思,行为日益乖离正道,却还总认为自己做得合乎道义,这是君主们的通病。那些奸佞们的言语,柔和顺心而有文采;忠正臣子的话,简朴直接而多半听来逆耳。

60、谄媚小人,欢笑以赞善;面从①之徒,拊节②以称功。益③使惑者不觉其非,自谓有端晏④之捷、过人之辨⑤而不寤⑥,斯乃招患之旌。(卷五十 抱朴子)
【注释】①面从:谓当面顺从。②拊节:即击节,形容十分赞赏。拊,音fǔ/ㄈㄨˇ。拍;击。节,古乐器中摈制节拍的器具,用竹编成,击之成声。③益:更加。④端晏:指子贡和晏子。⑤辨:通“辩”。指辩论的才能。⑥寤:通“悟”,觉悟,认识到。
【白话】谄媚的小人,总是笑着称赞叫好;当面奉承的人,总是击节称赞功德。更使迷惑的人觉察不出自己的错误,自认有着和子贡、晏子一样的敏捷,以及超越常人的辩才,而不能醒悟,这些正是招致祸患的旗帜。

61、昔李斯教秦二世曰:“为人主而不恣睢①,命之曰天下桎梏②。”二世用之,秦国以覆,斯亦灭族。(卷二十六 魏志下)
【注释】①恣睢:放纵暴戾。②桎梏:音zhì gù/ㄓˋ ㄍㄨˋ。古代用来拘系犯人手脚的刑具,在手上戴的为梏,在脚上戴的为桎,类似于近世的脚镣手铐。
【白话】从前李斯告诉秦二世说:“当了君主若不能放任自己、无拘无束,这就叫做把天下变成束缚自己的脚镣手铐。”秦二世采用了他的话,秦国因此而灭亡,李斯也被灭族。

62、用贤人而行善政,如或谮①之,则贤人退而善政还②。(卷十五 汉书三)
【注释】①谮:音zèn/ㄗㄣˋ。谗毁;诬陷。②还:罢歇;止息。
【白话】任用贤德的人施行清明的政治,如果有人进谗言毁谤他,那贤人就会离去,而善政也就废止了。


七、审断
63、天下之国,莫不皆有忠臣谋士也,或丧师败军,危身亡国者,诚在人主之听,不精不审。(卷四十八 时务论)
【白话】天下所有的国家都是有忠臣和谋士的,其中有折损军队、吃了败仗,危及自身乃至亡国的,实在是因为君主听了各种建议之后的决断,不严密、不详究。

64、夫谗人似实,巧言如簧①,使听之者惑,视之者昏。夫吉凶之效,在乎识善;成败之机,在于察言。(卷二十四 后汉书四)
【注释】①巧言如簧:形容人言辞巧妙动听,犹如笙中之簧。簧,笙、竽、管等乐器中振动发声的薄片,用竹、金属或其他材料制成。
【白话】谗奸之人看似诚实,花言巧语好像笙簧,让听到的人迷惑,让看到的人昏聩。吉和凶的效验,在于有能力认识何者是善;成或败的关键,在于能够详审何者论述正确。

65、凡有血气①,苟不相顺,皆有争心。隐而难分,微而害深者,莫甚于言矣。君人②者将和众③定民,而殊其善恶,以通天下之志者也,闻言不可不审也。(卷四十九 傅子)
【注释】①血气:血液和气息。②君人:为人君主;治理人民。③和众:使百姓和顺。
【白话】大凡有血气的万物,如果彼此不和顺,就会有竞争之心。人们交往中隐晦而难以分辨、细小却有大害的,莫过于言语。做君主的要协调众人、安定百姓、分别善恶以通达天下人的心志,对听到的话就不能不加以详察。

66、不用之法,圣主不行;不验①之言,明主不听也。(卷四十一 淮南子)
【注释】①不验:不切实际;没有效验。
【白话】不合时宜的法度,圣明的君王不会施行;不切实际的言论,贤明的君王不会听信。

67、主察异言,乃睹其萌;主聘儒贤,奸雄乃遁①;主任旧齿②,万事乃理;主聘岩穴,士乃得实。故傅说陟而殷道兴,四皓至而汉祚长,得治之实也。(卷四十 三略)
【注释】①遁:逃亡;逃跑。②旧齿:年高望重者;老臣,旧臣。
【白话】君主能明察反常的言论,才能看到祸乱的萌芽。君主能聘任贤能的儒士,奸雄就会逃亡;君主信任久经考验的老臣,万事才能治理得好;君主访求不求名利的隐士,这些士人的实德才得以宣扬,进而发挥教化的作用。

68、齐侯问于晏子曰:“为政何患?”对曰:“患善恶之不分。”公曰:“何以察之?”对曰:“审择左右,左右善,则百僚①各获其所宜,而善恶分矣。”孔子闻之曰:“此言信矣。善进则不善无由入矣,不善进则善亦无由入矣。”(卷四十三 说苑)
【注释】①百僚:百官。
【白话】齐侯向晏子问道:“执政最要担心的是什么?”晏子回答说:“担心好人、坏人分不清。”齐侯说:“怎么样来考察他们呢?”晏子回答说:“审慎地选择左右亲信,如果左右亲信好,那么百官就会各自得到其所适合的位置,这样好人、坏人也就能辨别清楚了。”孔子听后说:“这话确实如此。贤善之人得到进用,那么不善之人就没有办法进来;如果不善之人得到进用,那么贤善之人也就没有办法进来了。”

69、众人之唯唯,不若直士之愕愕①。(卷八 韩诗外传)
【注释】①愕愕:直言无讳的样子。
【白话】众士的唯唯诺诺,不如一位正直士人的直言谏诤。

70、人主莫不欲得贤而用之,而所用者不免于不肖;莫不欲得奸而除之,而所除者不免于罚贤。若是者,赏罚之不当,任使之所由也。人主之所赏,非谓其不可赏也,必以为当矣;人主之所罪,非以为不可罚也,必以为信①矣。智不能见是非之理,明不能察浸润②之言,所任者不必智,所用者不必忠,故有赏贤罚暴之名,而有戮能养奸之实,此天下之大患也。(卷五十 袁子正书)
【注释】①信:果真;确实。②浸润:逐渐渗透。引申为积久而发生作用。
【白话】君主无不想得到贤才并任用他们,但所任用的人中总是难免有不贤的人;君主无不想抓住奸人而铲除他们,但被铲除的人中总是难免有贤能的人。像这种情况出现,是因为赏罚失当、委任官员不妥造成的。君主所奖赏的,并不是明知道这个人不应该奖赏而偏要奖赏他,一定自以为奖赏得十分恰当;君主所惩罚的,并不是明知道这个人不该惩罚却偏要惩罚他,一定是认为惩罚得恰到好处。问题在于君主的智慧不能分辨是非曲直,其贤明的程度还不能够识别渐渐渗透的谗言,所委任的人未必真有智慧,所用的人未必忠诚,所以虽然名义上是赏赐贤能而惩罚暴徒,实际上却往往惩罚了贤者而姑息了奸人,这是天下的大患啊!


贰、臣术
一、立节
71、良将不怯死以苟免①,烈士②不毁节以求生。(卷二十五 魏志上)
【注释】①苟免:苟且免于损害。②烈士:有节气有壮志的人。
【白话】良将不会因畏惧死亡而苟且偷生,有气节壮志的人不会毁弃节操以求活命。

72、子罕①曰:“我以‘不贪’为宝,尔以玉为宝。若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。”(卷五 春秋左氏传中)
【注释】①子罕:乐喜,子姓,乐氏,字子罕,是春秋时期宋国的卿,于宋平公时任司城,故又称司城子罕。
【白话】子罕说:“我把‘不贪’看作宝物,你把玉石看作宝物。如果你把玉石送给我,我们两人就都丧失了宝物,倒不如各人保有自己的宝物。”

73、故旧①长者②,或欲令为开产业。震曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎?”(卷二十三 后汉书三)
【注释】①故旧:旧交、旧友。②长者:年纪大或辈分高的人。
【白话】旧友和长辈中有人劝杨震为子孙置办一些私人财产。杨震说:“让后世人称他们为清白官吏的子孙,把这个留给他们,不是很丰厚吗?”

74、亮自表①后主曰:“成都有桑八百株,薄田②十五顷,子弟衣食自有余饶。至于臣在外任,无别调度③,随身衣食,悉仰于官。若死之日,不使内有余帛、外有赢财④,以负陛下。”及卒,如其所言。(卷二十七 蜀志)
【注释】①自表:自上奏章。②薄田:贫瘠的田。有时也用以谦称自己的田地。③调度:征调赋税。④赢财:余财。
【白话】诸葛亮曾向后主上表说:“臣在成都有桑树八百株,薄田十五顷,家中子弟的衣食,已有余裕。至于臣在外任职,没有征调其他财物、赋税作为收入,随身衣食都依赖朝廷供给。如果臣有一天死去,不让家中有多余的布帛、家外有多余的财产,以致辜负陛下的信任。”到诸葛亮去世的时候,正像他所说的那样。

75、州之北界有水,名曰“贪泉”。父老云:“饮此水者,使廉士变节。”隐之始践境,先至水所,酌而饮之,因赋诗曰:“古人云此水,一歃①怀千金。试使夷齐②饮,终当不易心!”(卷三十 晋书下)
【注释】①歃:音shà/ㄕㄚˋ。饮。②夷齐:伯夷和叔齐的并称,两人曾互相礼让王位。武王伐纣时,伯夷与叔齐曾叩马而谏,认为这样做是以暴易暴,不可取。后天下归周,二人以为耻,义不食周粟,于首阳山采薇而食,直至饿死。
【白话】广州的北部有一处泉水,名叫“贪泉”。当地父老传说:“饮了这个泉的水,清廉的官员就会改变节操而贪污。”吴隐之刚踏入广州地界,便先到贪泉去,舀水来喝,并赋诗一首说:“古人说这里的泉水,喝一口就会变成贪婪的小人。假如让伯夷、叔齐这样的廉洁之士喝下,他们绝不会改变自己的初心!”


二、尽忠
76、忠臣不私,私臣不忠,履正奉公,臣子之节。(卷二十四 后汉书四)
【白话】忠臣没有私心,有私心的臣子则不忠,履行正道、奉公行事,是做臣子的节操。

77、君语及之,则危言①;语不及,则危行②。国有道,则顺命;无道,则衡命③。(卷十二 史记下)
【注释】①危言:犹慎言。②危行:小心地行动,
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|布施网 ( 渝ICP备16011535号 )

GMT+8, 2024-11-23 00:49 , Processed in 0.127588 second(s), 16 queries .

布施网法律顾问:周治均律师 中华人民共和国律师执业证号:19020511008028

© 2001-2012 布施网

渝公网安备 50011202500140号

返回顶部