|
楼主 |
发表于 2014-6-19 18:15
|
显示全部楼层
[大方广佛华严经浅释]大方广佛华严经浅释20
续-《●[大方广佛华严经浅释]大方广佛华严经浅释20》
摘自《无量香光网文章集锦》
时善财童子。礼普眼足。绕无量帀。殷勤瞻仰。辞退而去。
这时候善财童子向普眼长者叩头顶礼於其足下,向右绕无数帀,殷勤瞻仰,然后告辞而退,再去寻访下一位善知识。
(十七)无厌足王寄第七无寄行
尔时善财童子。忆念思惟善知识教。念善知识能摄受我。能守护我。令我於阿耨多罗三藐三菩提无有退转。如是思惟。生欢喜心。净信心。广大心。怡畅心。踊跃心。欣庆心。胜妙心。寂静心。庄严心。无著心。无碍心。平等心。自在心。住法心。徧往佛刹心。见佛庄严心。不捨十力心。
这时候善财童子,忆念思惟善知识的教导,而这样想道:「善知识能摄受我,教化我,能守护我,令我於无上正等正觉无有退转。」善财童子作这样思惟时,便生出欢喜心、净信心、广大心、怡畅心、踊跃心、欣庆心、胜妙心、寂静的修行心、庄严佛法的心、无著的解脱心、无碍的圆满心、平等心、自在心、住於法的心、徧往佛刹心、见佛庄严心,以及不捨佛十力的神通心。
渐次游行。经歷国土村邑聚落。至多罗幢城。问无厌足王所在之处。诸人答言。此王今者在於正殿。坐师子座。宣布法化。调御众生。可治者治。可摄者摄。罚其罪恶。决其諍讼。抚其孤弱。皆令永断杀盗邪淫。亦令禁止妄言两舌恶口綺语。又使远离贪瞋邪见。时善财童子。依众人语。寻即往诣。
於是善财童子渐渐次第向南行去,经歷国土村邑聚落,才抵达多罗幢城,便向人寻问无厌足王所居住的处所。众人回答说:「这位大王现在正殿中,坐在师子座上,宣布法化,调御一切众生。可治理的众生,他便治理。可摄受的众生,他便摄受。还处罚他们的罪恶,判决他们的争讼,抚育孤苦衰弱的人民,皆令他们永远断除杀、盗、邪淫,也令他们禁止打妄语、两舌、恶口、綺语。又使他们远离贪、瞋和邪见。」这时候善财童子依照众人的话,便立刻前往寻找无厌足王的处所。
这是寄第七行——无著行,亦是十度中的方便波罗蜜。无著是表示方便涉有,不迷於空,事理无滞,不捨不受。多罗,是明净的意思。幢,是建立的意思。这是表示无著行,依般若净明,建立胜行。王名无厌足者,表示如幻方便,教化众生而无所著,所以没有疲厌心。
遥见彼王坐那罗延金刚之座。阿僧祇宝以為其足。无量宝像以為庄严。金绳為网弥覆其上。如意摩尼以為宝冠。庄严其首。阎浮檀金以為半月。庄严其额。帝青摩尼以為耳璫。相对垂下。无价摩尼以為瓔珞。庄严其颈。天妙摩尼以為印釧。庄严其臂。阎浮檀金以為其盖。众宝间错以為轮辐。大瑠璃宝以為其竿。光味摩尼以為其脐。杂宝為铃恆出妙音。放大光明周徧十方。如是宝盖而覆其上。阿那罗王有大力势。能伏他众无能与敌。以离垢繒而繫其顶。十千大臣。前后围绕。共理王事。
善财童子抵至无厌足王所住的宫殿时,远远便看见无厌足王坐在那罗延金刚座上,有阿僧祇那麼多的宝贝,作為金刚座的脚足,有无量宝像以為庄严,金绳為网,弥盖在上面。又有如意摩尼作為无厌足王的宝冠,来庄严他的头首。有阎浮檀金作成半月的形状,来庄严无厌足王的额头。有帝青的摩尼宝作為无厌足王的耳璫,相对垂下。又有无价的摩尼,作為瓔珞,来庄严无厌足王的颈项。又以天妙摩尼作為印釧,来庄严无厌足王的手臂。有阎浮檀金作為他的宝盖。众宝互相间错,成為轮辐。有大瑠璃宝作為他的竿,有光味摩尼作為他的脐。杂宝為铃,恆常发出美妙的悦音,放大光明,周徧十方。像以上种种的宝盖,而弥覆在上面。阿那罗无厌足王有大力势,能调伏其他一切众生,无人能与他敌对。他以离垢的繒带,繫在他的头顶上。有十千那麼多的大臣,前后围绕著他,共同治理王事。
其前復有十万猛卒。形貌丑恶。衣服褊陋。执持器仗。攘臂瞋目。众生见者无不恐怖。无量众生犯王教敕。或盗他物。或害他命。或侵他妻。或生邪见。或起瞋恨。或怀贪嫉。作如是等种种恶业。身被五缚。将诣王所。随其所犯而治罚之。或断手足。或截耳鼻。或挑其目。或斩其首。或剥其皮。或解其体。或以汤煮。或以火焚。或驱上高山。推令堕落。有如是等无量楚毒。发声号叫。譬如众合大地狱中。
在无厌足王的前面,又有十万兇猛的兵卒。他们的形貌丑恶,衣服褊劣弊陋,手里裡执持器仗,摇攘著手臂,瞪著一双瞋恨的眼睛。众生看见,没有不生恐怖之心。其国内有无量众生,触犯国王的教敕。或者偷盗他人的物品,或者伤害他人的生命,或者侵犯他人的妻子,或者生出邪知邪见,或者起瞋恨心,或者怀贪心和嫉妒心。众生如有作这种种的恶业,他们的身体,将被五缚所绑,而往诣无厌足王的处所。按照他们所犯的罪,而治理处罚他们。或者砍断他们的手脚,或者割掉他们的耳鼻,或者挖出他们的眼睛,或者斩断他们的头,或者剥他们的皮,或者分解他们的肢体,或以沸汤煮他们,或以大火焚烧他们,或驱逐他们到高山上,然后把他们推下山去。像这样无量的楚毒使罪人们发声号叫,就好像在众合成的大地狱中,惨不忍睹。
善财见已。作如是念。我為利益一切众生。求菩萨行。修菩萨道。今者此王。灭诸善法。作大罪业。逼恼众生乃至断命。曾不顾惧未来恶道。云何於此而欲求法。发大悲心救护众生。
善财童子看见这种残忍恐怖的情形之后,便这样想道:「我是要利益一切众生,所以来求菩萨行,修菩萨道。现在这位无厌足王毁灭一切诸善法,作出极大的罪业,逼迫恼害众生,乃至断送他们的生命,也不曾顾虑或畏惧将来要受果报,而堕入恶道。我又怎能在他这地方求法,发大悲心,救护一切众生呢?」所以善财童子有时候对善知识,也会生起怀疑心。
作是念时。空中有天而告之言。善男子。汝当忆念普眼长者善知识教。善财仰视而白之曰。我常忆念。初不敢忘。天曰。善男子。汝莫厌离善知识语。善知识者。能引导汝至无险难安隐之处。
当善财童子正在打这种怀疑的妄想之时,在空中有位天人,便告诉他说:「善男子啊!你应当忆念普眼长者善知识的教化啊!」善财童子一听,便向上仰视而说:「我是常常忆念普眼长者的教化,从来也不敢忘记。」天人又说:「善男子啊!你千万不要厌倦而离开善知识对你所说的话。善知识,他能引导你到无险难和安隐的地方。」
善男子。菩萨善巧方便智不可思议。摄受众生智不可思议。护念众生智不可思议。成熟众生智不可思议。守护众生智不可思议。度脱众生智不可思议。调伏众生智不可思议。
天人又接著说:「善男子啊!菩萨善巧方便的智慧,是不可思议。你勿对善知识生出怀疑啊!菩萨摄受众生的智慧,也是不可思议。菩萨护念众生的智慧,也是不可思议。菩萨能观机逗教,应病予药,成熟众生的智慧,也是不可思议。菩萨守护众生的智慧,也是不可思议。菩萨救度解脱众生的智慧,也是不可思议。菩萨调伏一切刚强众生的智慧,也是不可思议。所以你不要再有怀疑心了。善知识不会只為自己著想,他的所行所作,皆是為了教化众生。」
在修道过程中,常会遇到不同的境界,有时认识不清而丧失本来的意志,故我常说:「一切是考验,看尔怎麼办?覿面若不识,须再从头炼。」这是说我们修道人要经过很多考验,才能有所成就,而证得真正智慧。像善财童子这样有大智慧的人,仍会对善知识起怀疑,更何况我们博地凡夫呢?能真正认识善知识的教化,是很不容易的。因為众生的习气,你对他们讲真实的道理,多数不一定会接受。如果对他们说一些邪见、是非、不正当的话,他们就很容易接受。由此可知,修道不是一件容易事。菩萨的境界多数是不可思议的,可是凡夫一举一动都要把它想一想,以分别心来分析考虑一番。实际上,这种分别的功能,是第六识在作怪,而不是真正的智慧。你如果以真正的智慧,来判断分别事相,便可以瞭解前因后果。如果以识神来分别,有时就会发生错误。菩萨有时会运用逆行诛杀众生,反而生无量福,得无上菩提。但是这只有大菩萨,方堪任此事。此事有二种:①实行——是能了知前人必定作无间罪业。用无别方便,令离此恶,唯可断命,使其不作。又知前人若捨命之后,必生善道。又菩萨自念我行杀已,必堕地狱,為彼受苦。彼虽现受轻苦,必得乐果。②变化——即是在此文中,无厌足王所现的幻境不是真实,而是菩萨如幻三昧变化出来的种种境界,以来调伏一切刚强犯罪的众生。
时善财童子闻此语已。即诣王所。顶礼其足。白言。圣者。我已先发阿耨多罗三藐三菩提心。而未知菩萨云何学菩萨行。云何修菩萨道。我闻圣者善能教诲。愿為我说。
这时候善财童子听了这话之后,便立即往诣无厌足王的处所,向他顶礼叩头,头面礼足,然后说:「大圣者啊!我已先发无上正等正觉的心,而尚未知道菩萨怎样学习菩萨行?怎样修菩萨道?我听普眼长者為我介绍,说您圣者,善能教诲一切众生,愿您為我演说。」
时阿那罗王。理王事已。执善财手将入宫中。命之同坐。告言。善男子。汝应观我所住宫殿。善财如语即徧观察。见其宫殿。广大无比。皆以妙宝之所合成。七宝為墙周帀围绕。百千众宝以為楼阁。种种庄严悉皆妙好。不思议摩尼宝网罗覆其上。十亿侍女端正殊绝。威仪进止皆悉可观。凡所施為无非巧妙。先起后卧輭意承旨。
这时候阿那罗无厌足王治理王城事情之后,便拉著善财童子的手,引入宫殿中,命令与他同坐,然后告诉他说:「善男子啊!你应该观察我所住的宫殿,有什麼不同的地方?」善财童子听了无厌足王的话,便即刻向四周普徧观察。看见无厌足王所住的宫殿,广大无比,甚至比万佛圣城还大,都是以妙宝之所和合造成。宫殿的墙壁,皆以七宝(金、银、瑠璃、硨磲、赤珠、码碯)合成,周帀围绕。以百千的众宝,作為宫殿的楼阁。种种的庄严,悉皆妙好。有不思议的摩尼宝作成的网罗,弥覆在宫殿上面。又有十亿的侍女,她们的相貌端正,殊胜绝伦,无人能比。她们的行住坐卧四大威仪,应进则进,应止则止,一举一动,皆悉可观,令人欢喜。凡是她们所作,都是非常巧妙。或者站立,或者坐卧,皆温和柔软,来承事无厌足王的意旨。
时阿那罗王告善财言。善男子。於意云何。我若实作如是恶业。云何而得如是果报。如是色身。如是眷属。如是富赡。如是自在。
这时候阿那罗王告诉善财童子说:「善男子啊!你的意思如何呢?有何意见?假如我真的去作像前边判案子的种种恶业,我又如何得到像这样快乐的果报呢?这样的色身?美女的眷属?这样富贵充足?这样自在快乐呢?」
善男子。我得菩萨如幻解脱。
善男子啊!你知道吗?我已得到入菩萨如虚幻解脱的三昧,所以能游戏神通变化不可思议。
善男子。我此国土所有众生。多行杀盗乃至邪见。作餘方便。不能令其捨离恶业。善男子。我為调伏彼众生故。化作恶人。造诸罪业。受种种苦。令其一切作恶众生。见是事已。心生惶怖。心生厌离。心生怯弱。断其所作一切恶业。发阿耨多罗三藐三菩提意。
善男子啊!我这国土中所有的众生,多行杀业和偷盗,乃至邪淫。如果我用其他方便法,而不用严刑峻法、凌厉苛刻的手段,他们是不会骇怕的,不能令他们捨离恶业。我為了调伏这些刚强难调的众生的缘故,便以神通变化做恶人,造种种罪业,受种种苦。你知道前面你所看见的恶人,皆是我变化出来,互相造罪业,而不是真实的。他们都是如幻解脱三昧的一种表法。我令一切作恶众生,见到这种严厉的处罚之后,心裡便生恐怖,而寻求改过自新,不愿再造恶业了。他们看见造恶业所受的果报,心裡便生出厌离的念头,生出怯弱心,不敢再造恶业。所谓「诸恶莫作,众善奉行」。把十恶亦改成十善了。断除一切恶业,不再杀生、偷盗、妄语、邪淫、饮酒了,而发无上正等正觉的菩萨思想。
善男子。我以如是巧方便故。令诸众生捨十恶业。住十善道。究竟快乐。究竟安隐。究竟住於一切智地。
善男子啊!我以这种变化恶人,造种种业,受种种苦的善巧方便的缘故,令一切诸众生捨离十恶业(杀、盗、淫、妄语、两舌、恶口、綺语、贪、瞋、痴),而住於十善道中,得到究竟的快乐,究竟的安隐,究竟住於一切智地上。
善男子。我身语意。未曾恼害, , , 於一众生。善男子。如我心者。寧於未来受无间苦。终不发生一念之意。与一蚊一蚁而作苦事。况復人耶。人是福田。能生一切诸善法故。
善男子!我的身语意三业,从来没有恼害过一个众生。善男子啊!像我这样心的人,我寧愿尽未来际受无间地狱的苦,也始终不会发生一念这种害人的心,乃至对一隻蚊子或者一隻蚂蚁,令它们受到伤害而做苦事。况且是人呢?因為人是福田,能生长一切诸善法啊!
善男子。我唯得此如幻解脱。如诸菩萨摩訶萨得无生忍。知诸有趣悉皆如幻。菩萨诸行悉皆如化。一切世间悉皆如影。一切诸法悉皆如梦。入真实相无碍法门。修行帝网一切诸行。以无碍智行於境界。普入一切平等三昧。於陀罗尼已得自在。而我云何能知能说彼功德行。
善男子啊!我唯得到这种如幻解脱的法门,如果像一切菩萨中的大菩萨,他们得到无生法忍,所谓「不见有少法生,不见有少法灭」。他们知道三界二十五有、四恶趣,悉皆如幻如化,而菩萨所修行的法门,也都是如幻如化。你不要生出执著,以為这就是行菩萨道了。一切世间的事情,悉皆如影,没有实体。有些人明明知道一切世间,悉皆如影,虽然学了那麼多年的佛法,仍是放不下,无明还是很重。所有一切法,悉皆如作梦似的,故勿生出法执。他们能进入真实相无碍的法门,修行六度万行,犹如帝释天网罗的一切诸行。他们能以无碍的智慧,修行於境界,所谓「对境无心」,而不生一切执著。他们能普入一切平等的三昧,於陀罗尼这种总持法得自在。而我又怎能知道这种深妙的法,演说他们的功德行呢?我现為你介绍另一位善知识,他将為你解释更多的道理。
善男子。於此南方有城名妙光。王名大光。汝诣彼问菩萨云何学菩萨行。修菩萨道。时善财童子。顶礼王足。绕无数帀。辞退而去。
善男子!从我此处再向南方行去,有一座城市,名叫妙光。此城国王名叫大光。你可以到他那儿请问:「菩萨如何学菩萨行?如何修菩萨道?他将為你演说,令你明白多一点。」这时候,善财童子,向无厌足王叩头顶礼於其足下,然后向右绕无数帀之后,便告辞而退。向南走去,再去寻访下一位善知识。
(十八)大光王寄第八难得行
尔时善财童子。一心正念彼王所得幻智法门。思惟彼王如幻解脱。观察彼王如幻法性。发如幻愿。净如幻法。普於一切如幻三世。起於种种如幻变化。
这时候善财童子,一心正念无厌足王所得如幻智慧的法门,思惟无厌足王如虚幻的解脱法门,观察无厌足王如幻的法性。发如幻的大愿,清净如幻的法。普徧於一切如幻的三世中,教化众生,起於种种如幻的神通变化。
如是思惟。渐次游行。或至人间城邑聚落。或经旷野岩谷险难。无有疲懈。未曾休息。然后乃至妙光大城。而问人言。妙光大城在於何所。人咸报言。妙光城者今此城是。是大光王之所住处。
善财童子作这样思惟时,渐渐次第向南游行,或者到人间的城邑聚落,或者经过旷野偏僻的严峻山谷,卧藏狼虫虎豹,恶兽围绕等险难之处,可是善财童子不觉得疲劳而懈怠,他為法忘躯,未曾休息,然后乃抵至妙光大城,而向人寻问言:「妙光大城在什麼地方呢?」人们皆告诉他说:「这城市就是妙光城,就在这儿!也是大光王所住的地方。」
时善财童子欢喜踊跃。作如是念。我善知识在此城中。我今必当亲得奉见。闻诸菩萨所行之行。闻诸菩萨出要之门。闻诸菩萨所证之法。闻诸菩萨不思议功德。闻诸菩萨不思议自在。闻诸菩萨不思议平等。闻诸菩萨不思议勇猛。闻诸菩萨不思议境界广大清净。
这时候善财童子高兴得跳跃起来,而这样想道:「我所要找的善知识,就在这城市中。我现在一定要亲自奉见这位善知识,来听闻善知识演说所有菩萨所修行的行门。听闻诸菩萨出於三界,最要紧的法门。听闻诸菩萨所证得的法,听闻诸菩萨不可思议的功德,听闻诸菩萨不可思议的自在,听闻诸菩萨不可思议的平等,听闻诸菩萨不可思议的勇猛,听闻诸菩萨不可思议广大清净的境界。」
城名妙光,前位(无著行)是属於大悲渐增,令善财童子得无住妙慧,运众生故。大光者,表慈定之智,无不该故。广大愿中,皆彻照故。
这是第八行——难得行。表示此行门很难得到,必须要有无障碍的愿力,方能得到。
作是念已。入妙光城。见此大城以金银瑠璃。玻瓈真珠。硨磲码碯七宝所成。七宝深堑。七重围绕。八功德水盈满其中。底布金沙。优钵罗华。波头摩华。拘物头华。芬陀利华。徧布其上。宝多罗树七重行列。七种金刚以為其垣。各各围绕。所谓师子光明金刚垣。无能超胜金刚垣。不可沮坏金刚垣。不可毁缺金刚垣。坚固无碍金刚垣。胜妙网藏金刚垣。离尘清净金刚垣。悉以无数摩尼妙宝间错庄严。种种众宝而為埤堄。
善财童子作这样想念之后,便进入妙光城。他看到这城市,是用金、银、瑠璃、玻瓈、真珠、硨磲、码碯七宝所造成。有七宝作成的堑池,七重围绕。八功德水,盈满其中。在池底分佈金沙。有优钵罗华(青莲华)、波头摩华(红莲华)、拘物头华(黄莲华)、芬陀利华(白莲华),普徧散佈在池面上。有宝多罗树,七重行列。有七种的金刚,作為此城的垣墙,各各围绕,就是所谓的师子光明金刚垣墙、无能超胜金刚垣墙、不可沮坏金刚垣墙、不可毁缺金刚垣墙、坚固无碍金刚垣墙、胜妙网藏金刚垣墙、离尘清净金刚垣墙,完全以无数的摩尼妙宝,互相间错庄严。又有种种众宝,作為矮墙,围绕此妙光城。
有人问:「善财童子在文殊师利菩萨的处所,不是已开悟了吗?」是的,他是已开悟了;不过,开悟有种种不同的悟,不是一悟就证得佛果。开悟之后,还是要勤求佛法,发大菩提心,亲近善知识,不是像我们一般的人,没有开悟,就冒充开悟,而不肯亲近善知识,所以这有很大不同。修行人是时时刻刻勤修戒定慧,时时刻刻息灭贪瞋痴,时时刻刻都要亲近善知识。有人又问:「善财童子既然开悟了,為什麼还要这样访寻善知识?」因為他给我们作个榜样,叫我们不要得少為足,而且不可有贡高我慢,时时都要亲近善知识。不可自满,不可把自己看得比任何人都高,是世界之第一。这都是示现教导我们人如何去求佛法,如何去求善知识。他恐怕我们不够瞭解,故这样一个个的参拜五十三位善知识。每一位善知识,都是前一位善知识介绍他去。因為善知识知道他要学什麼法,而介绍他给某一个善知识,叫他去亲近。其实善知识也不仅仅五十三位,而是有无量无边那麼多,不过善财童子所见的,只五十三位。
其城纵广一十由旬。周迴八方。面开八门。皆以七宝周徧严饰。毗瑠璃宝以為其地。种种庄严。甚可爱乐。其城之内。十亿衢道。一一道间。皆有无量万亿众生於中止住。
此大光城从南到北,从东到西,纵广有十个由旬那麼大,四周围面向八方,每方皆开城门,总共有八个城门,皆用七宝周徧庄严校饰。有毗瑠璃宝作為此城的地面。种种庄严,非常可爱,令人看了流连忘返。在大光城内,有十亿那麼多的衢道,在每一条衢道间,皆有无量万亿那麼多众生,在那儿居住。
十由旬者,欲明圆满。有十亿衢道,各道无量众生,岂世间十小由旬之所能受,故此中事物,皆应圆融表法,如理思之。
有无数阎浮檀金楼阁。毗瑠璃摩尼网罗覆其上。无数银楼阁。赤真珠摩尼网罗覆其上。无数毗瑠璃楼阁。妙藏摩尼网罗覆其上。无数玻瓈楼阁。无垢藏摩尼王网罗覆其上。无数光照世间摩尼宝楼阁。日藏摩尼王网罗覆其上。无数帝青摩尼宝楼阁。妙光摩尼王网罗覆其上。无数众生海摩尼王楼阁。燄光明摩尼王网罗覆其上。无数金刚宝楼阁。无能胜幢摩尼王网罗覆其上。无数黑栴檀楼阁。天曼陀罗华网罗覆其上。无数无等香王楼阁。种种华网罗覆其上。
在此大光城中,有无数阎浮檀金所造的楼阁,毗瑠璃摩尼网罗弥覆在上面。有无数银所造的楼阁,以赤真珠摩尼网罗弥覆在上面。有无数毗瑠璃造的楼阁,上面弥盖著妙藏摩尼网罗。有无数玻瓈所造的楼阁,上面弥盖无垢藏摩尼王网罗。有无数光照世间摩尼宝所造的楼阁,日藏摩尼王网罗弥盖在上面。有无数帝青摩尼宝所造的楼阁,妙光摩尼王网罗弥盖在上面。有无数众生海摩尼王所造的楼阁,燄光明摩尼王网罗弥盖在上面。有无数金刚宝所造的楼阁,无能胜幢摩尼王网罗弥盖在上面。有无数黑栴檀所造的楼阁,天曼陀罗华网罗弥盖在上面。有无数无等香王所造的楼阁,种种华网罗弥盖在上面。
其城復有无数摩尼网。无数宝铃网。无数天香网。无数天华网。无数宝形像网。无数宝衣帐。无数宝盖帐。无数宝楼阁帐。无数宝华鬘帐。之所弥覆。处处建立宝盖幢旛。当此城中有一楼阁名正法藏。阿僧祇宝以為庄严。光明赫奕最胜无比。众生见者心无厌足。彼大光王常处其中。
在此大光城中,又有无数那麼多的摩尼网、无数宝铃网、无数天香网、无数天华网、无数宝形像网、用珍宝刻成天人或菩萨的形像。又有无数宝衣帐、无数宝盖帐、无数宝楼阁帐、无数宝华鬘帐,充满弥覆此大光城,以為庄严。又处处建立宝盖和幢旛,令此大光城显得焕然光明。在此城之中,有一座楼阁,名字叫正法藏,有阿僧祇那麼多的宝,来庄严此楼阁,显得光明显赫,美轮美奐,殊胜无比。众生一看见这种庄严装饰,心裡从不感到厌倦和满足。那位大光明王常常居住在此楼阁中。
尔时善财童子。於此一切珍宝妙物。乃至男女六尘境界。皆无爱著。但正思惟究竟之法。一心愿乐见善知识。
这时候善财童子,对於这一切奇珍异宝等妙物,乃至男女六尘——色声香味触法之境界,完全没有贪爱和执著。他只有正念思惟究竟的佛法,心中不被外尘所转,一心希望见善知识。
渐次游行。见大光王。去於所住楼阁不远。四衢道中。坐如意摩尼宝莲华藏广大庄严师子之座。紺瑠璃宝以為其足。金繒為帐。众宝為网。上妙天衣以為茵褥。其王於上结跏趺坐。二十八种大人之相。八十随好而以严身。如真金山。光色炽盛。如净空日。威光赫奕。如盛满月。见者清凉。如梵天王处於梵众。亦如大海。功德法宝无有边际。亦如雪山。相好树林以為严饰。亦如大云。能震法雷啟悟羣品。亦如虚空。显现种种法门星象。如须弥山。四色普现众生心海。亦如宝洲。种种智宝充满其中。
於是善财童子又渐次游行,便看见这位大光王,在他所居住楼阁不远的四衢道中央。四衢道,是表示大光王以四无量(慈悲喜捨)用四摄法(布施、爱语、利行、同事),摄受众生,此為一切道路之中心点,犹如磁铁摄受十方而来的众生,以求佛法。他坐在如意摩尼宝莲华藏广大庄严的师子座上。紺瑠璃宝作為师子座的椅足。金色的丝繒,作為宝帐。众宝作為宝网。上妙的天衣,作為师子座的茵褥。大光王坐在师子座上,结双跏趺而坐。此王有二十八种大人相、八十种随形好以庄严他的身体。佛有三十二相,因為大光王尚未完全达到圆满的果位,故只有二十八相。他好像真金山,所放出光的顏色,非常炽然茂盛。他又好像清净无云天空中的太阳,威然赫然显奕。他又好像中秋满月,谁见到他便感到清凉。好像大梵天王,超出一切梵众。又好像大海,他的功德法宝没有边际。又好像雪山,相好树林以作為严饰。又好像大云,能震动法雷,开啟觉悟一切众生。又好像虚空,显现种种法门星象。又好像须弥山,能反映在围绕四大洲的海中。大光王亦如是,能以四种色(这是指印度的四种性:①婆罗门。②刹帝利。③吠舍。④首陀罗),普徧示现於众生的心海。又好像宝洲,蕴藏种种智慧之宝,充满其中。
於王座前有金银瑠璃。摩尼真珠。珊瑚琥珀。珂贝璧玉。诸珍宝聚。衣服瓔珞。及诸饮食。无量无边种种充满。復见无量百千万亿上妙宝车。百千万亿诸天妓乐。百千万亿天诸妙香。百千万亿病缘汤药资生之具。如是一切悉皆珍好。无量乳牛蹄角金色。无量千亿端正女人。上妙栴檀以涂其体。天衣瓔珞种种庄严。六十四能靡不该练。世情礼则。悉皆善解。随众生心而以给施。城邑聚落四衢道侧。悉置一切资生之具。
|
|